lyrics
森之章 其四
そらのはて
Track Origin: クリスタライズシルバー (Crystallized Silver) from 東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
焰火散去了。蓝光散去了。永夜的空气中,只剩下森林的低语声。
她看见那些身影——杳无人烟的林地中渐渐升起了小小村落,村落的规模渐渐壮大,于是人影纷乱。终于,一道屏障在看不见的地方立起,于是熟悉的,曾见过的身影再一次活跃在森林的凝视里。又,木头变成石头,石头化为钢铁,钢铁又化为玻璃,玻璃又化成光。神的身影在蒸汽机边黯淡了,人鱼在干涸的溪流边沉睡了,河童化作了高楼,魔法使坐进了航向未知的殖民船。在她视野所及之处,渐渐地,蓝色的闪光如火苗般再一次跃动。
“这是未被观测过的树林。”她又说。“一开始祂在,祂一直会在。”
终于,视野里除了蓝光再无它物。
虹彩的蛇从树荫下探出头,在她的面前保持着衔尾的姿势消失了。
天空发出布告:
“于是一切又再度开始。”
Track07. Woods (4)
Dispelled were the fireworks, and so were the rays of blue. Pertaining in the boreal air of this eternal night are only the whispers of the woods.
She saw those figures—in this acre of meadow, there became a village out of none, it then grew, like a child from puberty to adulthood. And there was that great barrier, out of somewhere that is unseen, those familiar figures were to behold thereafter. Alas, woods became stone, stone became concrete, and for time forgotten by all, the little hamlet passed out of all knowledge. Presence of gods faded, mermaids fell into a long, long sleep by the dry banks, kappa perished into towering skyscrapers, and the magician sailed with her spaceship, into the void. And again, that blue hue kindled somewhere in her eyes, as to bear another, yet familiar omen.
Forgotten eons ago, as it is for no-one’s to behold.
Observation not possible, like the singularity of a black hole.
Once again, the blue light drowned the world.
Underneath the tree was that serpent rose again. *Still found no amelioration, you see. * She nods, but in pain. She raised her head. The serpent was gone.
As if, there was a clam statement among the empyrean:
And it shall start once again.
credits
from
连林铃音,
released December 20, 2020
Composed by ZUN (Team Shanghai Alice)
license
all rights reserved